“Le iniziative pastorali che si riferiscono alle guide possono aprirsi ugualmente alla categoria degli “animatori”, che continuano ad aumentare numericamente e sono sempre più presenti nella giornata dei turisti.
“The pastoral initiatives that refer to guides can also be extended to the category of ‘animators’, which is growing numerically, and who are always present in the tourists’ day.
I prodotti TecnoGen sono sempre più presenti sul mercato dei grandi eventi, non a caso sono in aumento le società specializzate in allestimenti ed organizzazioni che decidono di affidarsi a questo marchio rinomato e affidabile.
TecnoGen products are more and more present on the market of big events, it is not by chance that the number of companies specialized in shows organizations decide to rely on this renowned and reliable brand is increasing.
Gli smartwatch e i fitness tracker sono sempre più presenti nel nostro stile di vita.
Smartwatches and fitness trackers are becoming more and more present in our lives.
Il lavoro dei tecnici TEXA, inoltre, ancora una volta si è concentrato su un ulteriore aumento della copertura dei sistemi di sicurezza attiva, i cosiddetti ADAS, sempre più presenti nei veicoli moderni.
Furthermore, the work of TEXA developers has been once again focused on the Active safety systems, the so called ADAS, constantly increasing in modern vehicles.
Egli ha sottolineato che per il nostro paese l’Italia è un paese molto amichevole, ricordando che gli scambi commerciali con quel paese sono quelli più sviluppati, e che gli investitori sono sempre più presenti nel mercato serbo.
He has emphasized that Serbia sees Italy as a very friendly country, and reminded that the trade exchange with that country is the most developed, as well as that the Italian investors are most presented in the Serbian market.
Tuttavia, poiché gli investitori internazionali sono sempre più presenti nel mercato dei titoli di debito nazionali, anche questo mercato potrebbe non essere immune da turbative provocate dal disimpegno di tali investitori.
However, as international investors have ventured further into the market for domestic debt securities, even this market may not be immune to disruptions arising from exits by global investors.
I veicoli meno inquinanti sono sotto i riflettori e non fanno più solo parte di una visione futuristica, ma sono sempre più presenti ogni giorno.
Less pollutant vehicles are under the spotlight and are no longer just part of a futuristic vision, but more present each day.
Attualmente, queste unità sono sempre più presenti nei centri commerciali, negli aeroporti, nelle palestre, nei centri benessere, nelle scuole e in molte altre aree ad accesso pubblico.
Today, these units are becoming commonplace in shopping centers, airports, gyms and health clubs, schools, and many other public access areas.
Illuminati dalla parola di Dio in Luca 15: "...quando era ancora lontano lo vide e gli corse incontro", vogliamo camminare verso il 2000 sempre uniti, sempre più preparati, sempre più presenti.
Enlightened from the word of God in Luke 15: "..when he was far, he saw him and he ran towards him", we want walk together towards 2000, more and more present.
La “Quinta Svizzera” e la sua rappresentanza nella Patria, l’Organizzazione degli Svizzeri all’estero, sono sempre più presenti nella vita della nazione.
The Swiss have been increasingly aware of the Fifth Switzerland and its representatives in the home country as well as the Organisation of the Swiss Abroad.
Negli ultimi anni le connessioni tra tempo e musica sono emerse come motivi sempre più presenti nel mio lavoro.
Over the last few years the connections between time and music have emerged as ever more present motives in my work.
Sono infatti sempre più presenti gli sgabelli anche all’interno delle nostre abitazioni e grazie alla varietà che offrono, riescono ad adattarsi ad ogni stile, dal più casual al più raffinato e ricercato.
In fact, the stools are always more present within our habitations, and due to their variety they offer, they can adapt themselves to each style, both casual and sophisticated.
Siamo quotidianamente testimoni del sempre più alto numero di varie deformità nei neonati, gli aborti spontanei sono sempre più presenti ed è allarmante l’aumentata sterilità”, evidenzia il dottor Srbljak.
We are witnessing on the daily basis the increased number of various deformities in newborns, frequent miscarriages and increased percentage of sterility”, emphasized doctor Srbljak.
Sui mobile, tuttavia, la strategia online sta letteralmente esplodendo, con i suoi titoli sempre più presenti nelle prime posizioni degli elenchi generali dei più popolari e migliori giochi per dispositivi mobili.
On mobile, however, online strategy is booming, with these titles constantly taking the top spots of the most popular and highest grossing mobile games lists.
Viviamo in una situazione critica in tutto il mondo, caratterizzata dalla povertà di vaste regioni, dal confronto tra culture, dalla violenza e dalla discriminazione che sono sempre più presenti nella vita quotidiana di grandi settori della popolazione.
THE PRESENT SITUATION Today we are experiencing a critical situation throughout the world, characterized by poverty across vast regions and confrontations between cultures.
Essendo sempre più presenti negli ambienti urbani, diventa più semplice per molte istituzioni o società pubblicitarie optare per questo tipo di mezzi per comunicare e informare i passanti.
These screens are more and more present in urban environments, which is what makes many institutions or advertising companies choose this tool to communicate with and inform public.
Una soluzione che fornirà all'officina un alto valore aggiunto e le permetterà di eseguire le calibrazioni dei sistemi ADAS, sempre più presenti nel settore dei veicoli industriali.
It is a solution that will provide the workshop with a high added value and it will allow it to take care of the calibrations of the ADAS systems, that are increasingly present in the commercial vehicle sector.
Non trattati, opachi od ossidati, sono sempre più presenti in architettura, interior design, bellezza e moda.
Whether untreated, matt or oxidised, we are increasingly finding them in architecture, interior design, beauty and fashion.
Quando è uscita la moda dei teschi ho sentito parecchie persone dire che non sarebbe durata più di una stagione, ed invece no...a distanza di qualche anno, sono sempre più presenti..
SKULL HEADBAND bought in When the trend of skulls is coming up, I heard a lot ot persons, talking about the length of this"trend" but...After years, they are still increasingly present..
In questo senso, Cojali ha voluto offrire un'approssimazione su alcune tendenze che, da quest'anno, saranno sempre più presenti nel settore del veicolo industriale:
Accordingly, Cojali wanted to offer an insight into certain trends that will be increasingly present in the commercial vehicle sector next year:
Ci stiamo attrezzando per essere sempre più presenti su Twitter @Flickr.
And, we’re getting our ducks in a row to begin broadcasting on Twitter @Flickr.
I termini Intelligenza artificiale e Machine Learning sono sempre più presenti in settori diversi come il settore tecnologico, il settore sanitario o il settore finanziario.
The terms Artificial Intelligence and Machine Learning are increasingly present in sectors as diverse as the technology sector, the health sector or the financial sector.
Vogliamo dirvi che saremo sempre più presenti su questo mondo e vicino a voi.
We would like to say that we will be more and more present in this world and close to you.
La preoccupazione per la prevenzione e il controllo di età in buona forma sono sempre più presenti.
The preoccupation with prevention and the will to age in good shape are increasingly present.
Le piastrelle ceramiche Bianco, Thassos e Portofino di Porcelanosa sono sempre più presenti in cucine e bagni
Bianco ceramic tiles, Thassos and Portofino by Porcelanosa are gaining ground in kitchens and bathrooms
Proposte di viaggio …Passeggiando per le strade di molte città spagnole noterete che l'innovazione e il design sono sempre più presenti negli edifici.
…Strolling around the streets of many cities in Spain you'll notice that innovation and design are to be found in more and more of its buildings.
Il fatto è che Hello Barbie non sarà l’ultima bambola connessa a Internet e con gli avanzamenti nell’intelligenza artificiale, i giocattoli diventeranno sempre più presenti nelle vite dei ragazzi.
Chances are that Hello Barbie won’t be the last doll that’s on the IoT and with the advances of artificial intelligence, toys will become even more immeshed in kids’ lives.
Abbiamo dovuto avere una delle ragazze più sexy per essere sempre più presenti su ESP!
We had to have one of the sexiest babes to ever be featured on ESP!
E ciò comporta che l'umanità, se ha a cuore la pace, debba tenere sempre più presenti le connessioni esistenti tra l'ecologia naturale, ossia il rispetto della natura, e l'ecologia umana.
All this means that humanity, if it truly desires peace, must be increasingly conscious of the links between natural ecology, or respect for nature, and human ecology.
Mentre Google continua a integrare più prodotti in un’esperienza unica, i dati di My Business diventeranno sempre più presenti per gli utenti.
As Google continues to integrate more of its products into one seamless experience, My Business data will become increasingly present to users.
Anche i robot sono sempre più presenti nella nostra società, irrompendo perfino nel mondo della cannabis sotto forma di guardia delle coltivazioni.
Robots are becoming increasingly present in our everyday life too, hitting even the cannabis market in the form of crop guards.
La creazione di nuovi progetti e linee di ricerca che si adattano alle nuove tecnologie e alla necessità di essere sempre più presenti in rete.
Creating new projects and lines of research which integrate new technologies and the need to establish an increasingly stronger online presence.
Animazione e giochi sono due dei settori in più rapida crescita al mondo, che saranno sempre più presenti nelle nostre vite quotidiane.
FAQ Animation and Games are two of the fastest growing industries in the world which will increasingly feature in our everyday lives.
Realtà aumentata, realtà virtuale, intelligenza artificiale, social media per stimolare il coinvolgimento, app ad hoc e micrositi sono alcune delle tecnologie che saranno sempre più presenti nel settore meeting ed eventi.
Augmented reality, virtual reality, artificial intelligence, social media to drive engagement, ad-hoc apps and microsites are some of the technologies that will proliferate across the meetings and events industry.
La DSC ed la Segreteria di Stato dell'economia (Seco) sono sempre più presenti anche negli Stati post-rivoluzionari dell'Africa del Nord.
The SDC and the State Secretariat for Economic Affairs (Seco) are also making a fresh approach in the post-revolutionary countries of North Africa.
Le donne sono sempre più presenti a livello dirigenziale nelle principali imprese del settore della TIC, ma restano ancora sottorappresentate.
Women are more and more present at the decision-making level in major ICT companies but are still under-represented.
Inglese e portoghese, sempre più presenti Le lingue straniere più frequenti in Svizzera sono l’inglese e il portoghese, seguite dall’albanese, mentre lo spagnolo ha perso terreno.
Albanian and English on the rise After Italian, which counts as both a national language and the tongue of migrants, the most frequently spoken foreign languages are English and Portuguese.
Questo equilibrio è attualmente in pericolo poiché la coltura del sughero è minacciata da prodotti sostitutivi che ogni giorno sono sempre più presenti nel settore della chiusura delle bottiglie.
This balance is now in danger as the cork culture is threatened by substitute products which day-by-day are increasingly present in the bottle sealing sector.
Di conseguenza, questa casa rappresenta un investimento straordinario per la sistemazione di ospiti più giovani che sono sempre più presenti in questa zona ogni anno a causa del costante sviluppo e miglioramento delle attività sportive.
As a result, this house represents an extraordinary investment for the accommodation of younger guests who are increasingly present in this area every year because of the constantly developing and improving sport activities.
Pertanto, i mattoni in vetro sono sempre più presenti nel venerabile progettista del progetto e utilizzati negli interni eleganti delle suite di lusso.
Therefore, glass blocks increasingly appear in the projects of venerable designers and are used in the stylish interiors of luxury apartments.
Le strutture mobili sotto forma di pareti divisorie oggi non sembrano essere invenzioni rivoluzionarie: sono sempre più presenti in tutti i tipi di abitazioni, fornendo la necessaria riservatezza e flessibilità a qualsiasi spazio in ogni stanza.
Mobile structures in the form of partitions today do not seem to be revolutionary inventions: they are increasingly appearing in all types of living quarters, providing the necessary confidentiality and flexibility to any space in any room.
Ma anche una città moderna, in cui sono sempre più presenti locali notturni (bar, ristoranti, discoteche) che animano le serate.
But also a modern city, which are increasingly nightlife (Bars, restaurants, clubs) that enliven the evenings.
Nella nicchia di prodotti di qualità e di alta gamma, gli alimenti “Made in Switzerland” godono di un’ottima reputazione e i prodotti biologici e organici svizzeri sono sempre più presenti sugli scaffali italiani.
In the quality and high-end niche, “Swiss Made” products have an excellent reputation and Swiss bio and organic products enjoy increasingly presence on Italian shelves.
I “Cobot” cominciano a essere sempre più presenti nelle fabbriche.
“Cobots" are beginning to have an increased presence in factories.
Sono sempre più presenti nel mondo di oggi e soprattutto nelle fiere.
They are increasingly present in today’s world.
L’EDCTP ha inoltre avviato una collaborazione con i partenariati pubblico-privato, quali Medicines for Malaria Venture e Global TB Alliance, che sono sempre più presenti nei progetti finanziati (raccomandazione 1.3).
Moreover, the EDCTP has introduced collaboration with public-private partnerships such as the Medicines for Malaria Venture and the Global TB Alliance, which are increasingly involved in funded projects (1.3).
L'architettura dell'ultima avanguardia in Spagna Museo Guggenheim di Bilbao Passeggiando per le strade di molte città spagnole noterete che l'innovazione e il design sono sempre più presenti negli edifici.
Guggenheim Museum in Bilbao Strolling around the streets of many cities in Spain you'll notice that innovation and design are to be found in more and more of its buildings.
Museo Guggenheim di Bilbao Passeggiando per le strade di molte città spagnole noterete che l'innovazione e il design sono sempre più presenti negli edifici.
Strolling around the streets of many cities in Spain you'll notice that innovation and design are to be found in more and more of its buildings.
La speranza è quella di portare la potenza della ricerca in aree finora inesplorate, per consentire agli utenti di accedere e di poter usufruire di una quantità ancora maggiore di informazioni, sempre più presenti nella loro vita.
Our hope is to bring the power of search to previously unexplored areas and to help people access and use even more of the ever-expanding information in their lives.
1.0836780071259s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?